中国人の女の子と付き合うと
中国語で愛情表現が求められます。
ただ、我喜欢你,我爱你という教科書にあるような表現だけだと
一部の中国人女性から不満が出ます。
もっと違う表現で愛を表現できないのかと。
ネットで日本語で調べても気の利いたものは出てきません。
おいおい!!教科書丸写しかい!!という表現では女の子に怒られます。
中国人が考える愛情表現というものを中国語の先生に教えてもらいましたのでご紹介します。
中国語での愛情表現はビリビリを見ろ!!
先生から勧められたのはビリビリ。
ビリビリというのは日本で言うニコニコ動画で、中国ではメジャーな動画サイトです。
中国の恋愛小説はやばい
中国語で検索したら出てくる小説サイト。
ネットで無料で読めますと言うサイトがわんさかあります。
その小説サイトで恋愛小説のカテゴリーを見るわけですよ。
そして、小説の概要見るだけで、なんてドロドロした内容なんだろうと言う小説ばかり。
不倫とか、略奪愛とかなんしか読む気にならん混沌とした世界。
純愛小説を検索するのはかなり難しいです。
というわけで、個人的には小説から中国語の愛情表現を学ぶことはお勧めできません。
中国語の愛情表現例
ビリビリ見て勉強した中国語愛情表現例を挙げます。
書いていて恥ずかしくなってきますね。
歯が浮くようなセリフの数々です。
月亮只有一个,你也是
月はただ一つ、あなたもただ一つ
ビリビリはニコニコ動画と同じく弾幕と呼ばれる突っ込みが激しく、
その突っ込みがかなり面白いです。中国人は人口が多いから笑いを得理解する人も多いなぁと思います。中国語学習者はビリビリを見たら生きた表現が学べます。
ナイス突っ込みと思ったものは
双子どちらもを愛してしまったんだがどうしたらいい?
わたしならこう言うと言う変化形提案
我只认识一个月亮,也只爱你一个
(私はただ一つの月を知っています、同じようにただ一人あなたを愛してます。)
地球只有一个月亮,而只有我一个你
(地球には月が一個しかなく、私にはあなたしかいない)
これなかなか良いですね。
おもろかった弾幕紹介
○○(男の名前)今度私の起源が悪い時このセリフを言え!!
このセリフで告白成功しました!!
在我贫瘠的土地上,你是最后的玫瑰
不毛な私の土地にあって、あなたは最後のバラ
无数次的心动都来自于你无意间的抬眸
あなたが無意識で私を見上げると、数えきれないほどドキドキしました
意訳、ニュアンスを伝えるのが難しいですね。仕事の工業通訳のほうが楽ですわ。
さらに日本語にするとほのかに恥ずいですね。
小孩,我想有你未来
直訳すると、
子供、あなたの未来が欲しい
とか言う意味不明なものになるけど
私の言葉で意訳すると、
「あなたと一緒に未来を歩みたい」
プロポーズの言葉ですやん
弾幕多かったけどギャグ的なものが多かったです。
无论早晚,我很庆幸遇见你
遅かったとか早かったとか関係なく、あなたに出会えたことがとても嬉しい
想和你喝酒是假,想醉你怀里是真
あなたと一緒に酒に酔いたかったと言うのは嘘で
あなたの腕の中で酔いたかったと言うのが本当
これ、女性側からの愛情表現ですねwww
男がこれ言ったら、よっぱらって倒れている様子しか思い浮かばんです。
弾幕で
私たちの課のことだわ!
どうやら中国の企業内でこんなことが見られるようです。
まとめ
他にも色々あったのですが、日本人の私では難解な文化背景的な一言も多く
分かりやすく、言いやすいものを今後見つけたら加えていきます。
コメント